Desésser

Desésser: Acció de deixar d'ésser (Diccionari IEC)

D’ençà que vaig trobar en la prosa poètica de Jèssica Ferrer (Fissures) el verb «desésser» (tot i que conjugat), em té, i no sé per què, fascinat. També l'usaren Ausiàs March i Verdaguer.

Aquestes 6 làmines (abril 2024) són fruit de confluències que m'han obert els ulls i n'he pres nota. Severo Sarduy, José Luís Borges i Bernard Berenson m’han aportat unes perles que us transcric.

6201


1. Res no és consistent.

Nosotros, la indivisa divinidad que opera en nosotros, hemos soñado el mundo. Lo hemos soñado resistente, misterioso, visible, ubicuo en el espacio y firme en el tiempo; pero hemos consentido en su arquitectura tenues y eternos intersticios de sinrazón para saber que es falso. (J.L. Borges)

6202

2. El passat... depèn de com el vulguis veure.

Enfermo es el que repasa su pasado. (Severo Sarduy)

6203

3. El desésser de la circumferència.

Com més creix el radi, més a prop és la circumferència de desésser per convertir-se en línia recta infinita. (...?)

6204

4. Cal ensinistrar-se a desésser.

Consigna para los días que siguen, para el tiempo que me quede: ADIESTRARSE A NO SER. (Severo Sarduy) 

6205

5. I abans de morir, si pot ser.

A complete life may be one ending in so full identification with the non-self that there is no self to die. (B. Berenson). 

6206

 6.  Després de la mort, cessació, repòs total.

El verdadero infierno consistiría en que hubiera algo después de la muerte, en que ésta no fuera una cesación, un reposo total. (Severo Sarduy)


Làmines DINA4 (aprox.)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduccions:

(català)

Ometo la traducció de les frases en castellà perquè la majoria dels catalanoparlants l'entén. Pel que fa a la frase en anglés, aquí va: Una vida completa pot ser la que acaba en una identificació tan plena amb el no-jo que ja no resti un jo per morir.

(español)

Omito, evidentemente, las frases que en el texo estan en castellano.

Dejar de ser. Desde que encontré en la prosa poética de Jèssica Ferrer (Fissures), el verbo desésser (aunque conjugado), me tiene, y no sé por qué, fascinado. También lo usaron Ausiàs March y Verdaguer. 

Estas 6 láminas (abril 2024) son fruto de confluencias que me han abierto los ojos y he tomado nota. Severo Sarduy, José Luís Borges i Bernard Berenson me han aportado unas perlas que os transcribo.

Láminas: 1. Nada es consistente, 2. El pasado..., depende de cómo lo quieras ver, 3. El dejar de ser de la circunferencia. Cuanto mayor es el radio, más cerca está la circunferencia de dejar de ser para convertirse en línea recta infinita. (...?), 4. Es preciso adiestrarse a no ser. 5. Y antes de morir, si puede ser. (Una vida completa puede ser la que termina en tal identificación con el no-yo que no quede ya un yo para morir), 6. Después de la muerte, cessación, reposo total.

(deutsch)

«Desésser»: Handlung des Nicht mehr Seins (IEC-Wörterbuch)

Serie Aufhören zu Sein. Seit ich das Verb „desésser“ (obwohl konjugiert) in der poetischen Prosa von Jèssica Ferrer („Fissures“) gefunden habe, fasziniert es mich, und ich weiß nicht, warum. Ausiàs March und Verdaguer haben es auch benutzt.

Diese 6 Blätter (April 2024) sind das Ergebnis von Strömungen, die mir Einblick in die Thematik gegeben haben und die jetzt für mich präsent sind. Severo Sarduy, José Luís Borges und Bernard Berenson haben mir einige Kostbarkeiten geschenkt, die ich für Sie übertragen habe.

Blätter: 1. Nichts ist konsistent. „Wir, die ungeteilte Göttlichkeit, die in uns wirkt, haben die Welt geträumt. Wir haben davon geträumt, dass sie widerstandsfähig, geheimnisvoll, sichtbar, allgegenwärtig im Raum und fest in der Zeit ist; Aber wir haben in seiner Architektur zarte und ewige Zwischenräume der Unvernunft zugelassen, um zu wissen, dass es falsch ist. (J.L. Borges), 2. Die Vergangenheit..., hängt davon ab, wie man sie sehen möchte. „Wer seine Vergangenheit durchsieht, ist krank.“ Severo Sarduy, 3. Das Aufhören des Umfangs. Je größer der Radius, desto näher ist der Umfang dem Ziel, nicht mehr zu sein und eine unendliche gerade Linie zu werden. (...?), 4. Es ist notwendig, zu lernen, nicht zu sein. „Slogan für die nächsten Tage, für die Zeit, die mir noch bleibt: LERNE, NICHT ZU SEIN.“ (Severo Sarduy), 5. Und wenn möglich, vor dem Sterben. „Ein vollständiges Leben kann eines sein, das in einer so vollständigen Identifikation mit dem Nicht-Selbst endet, dass es kein Selbst gibt, das sterben könnte – in englisch: A complete life may be one ending in so full identification with the non-self that there is no self to die.» (B. Berenson), 6. Nach dem Tod, Aufhören, völlige Ruhe. „Die wahre Hölle würde darin bestehen, dass es nach dem Tod etwas gibt, in dem es kein Aufhören, keine völlige Ruhe gibt.“ (Severo Sarduy).

(english) 

«Desésser»: Action of ceasing to be (IEC Dictionary)

Stop being series. Since I found the verb "desésser" (although conjugated) in the poetic prose of Jèssica Ferrer (Fissures), it has fascinated me, and I don't know why. Ausiàs March and Verdaguer also used it.

These 6 illustrations (april 2024) are the result of confluences that have opened my eyes and I have taken note. Severo Sarduy, José Luís Borges and Bernard Berenson have given me some pearls that I will transcribe for you.

Illustrations: 1. Nothing is consistent. «We, the undivided divinity that operates in us, have dreamed the world. We have dreamt of it being resistant, mysterious, visible, ubiquitous in space and firm in time; but we have allowed in its architecture tenuous and eternal interstices of unreason to know that it is false. (J.L. Borges), 2. The past..., depends on how you want to see it. "He who reviews his past is ill." Severo Sarduy, 3. The ceasing to be of the circumference. The more the radius grows, the closer the circumference is to ceasing to be and becoming an infinite straight line. (...?), 4. It is necessary to train not to be. «Slogan for the days that follow, for the time I have left: TRAIN YOURSELF TO NOT BE». (Severo Sarduy), 5. And before dying, if possible. «A complete life may be one ending in such full identification with the non-self that there is no self to die.” (B. Berenson), 6. After death, cessation, total rest. "The true hell would consist in there being something after death, in which there was not a cessation, a total rest." (Severo Sarduy).