Sis làmines pintades a finals de març – principi d’abril del 2021 (acabades el divendres sant a les 15h) i dedicades al primer capítol del Tao te Txing (道德經) de Laotzi (老子). A una illa deserta, si m’hi confinessin, no m’enduria probablement cap llibre, però si n’hagués de triar un, seria aquest. Aquí teniu el text d’aquest capítol il·lustrat per les làmines.
2801
2802
2. L’eternament
real no es pot anomenar.
2803
3. Si estàs
lliure de dependència d’allò que els sentits perceben, ets conscient del
misteri.
2804
5. Però misteri
i manifestacions brollen de la mateixa font. D’aquesta font se’n diu foscor.
2806
6. Foscor
darrere de foscor, és l’entrada a tota comprensió.
(Làmines DIN A4 aprox.)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Traduccions:
(español)
Serie Tao. Seis láminas pintadas a final de marzo – principio de abril del 2021 (acabadas el viernes santo a las 15h) y dedicadas al primer capítulo del Tao te Ching (道德經) de Lao Tse (老子). A una isla desierta, si me confinasen, no me llevaría probablemente libro alguno, pero si hubiera de escoger uno, sería éste. Aquí tenéis el texto de este capítulo ilustrado por las láminas.
Làminas: 1.El Tao del cual puede hablarse no es el Tao eterno. El nombre que puede ser pronunciado no es el Nombre eterno. Nombrar es el origen de la diversidad, 2. Lo eternamente real no puede ser nombrado, 3. Si estás libre de dependencia de lo que los sentidos perciben, eres consciente del misterio, 4. Si estás atrapado en la dependencia de lo que los sentidos perciben, ves solo las manifestaciones, 5. Pero misterio y manifestaciones manan de la misma fuente. A esta fuente se la llama oscuridad, 6. Oscuridad tras oscuridad, es la entrada a toda comprensión.
(deutsch)
Tao serie. Six illustrations painted at the end of March - beginning of April 2021 (finished on Good Friday at 3:00 p.m.) and dedicated to the first chapter of the Tao Te Ching (道德經) by Lao Tse (老子). If I were confined to a desert, I would probably not take any book with me, but if I had to choose one, it would be this one. Here you have the text of this chapter whit it's illustrations.
Illustrations: 1.The Tao of which one can speak is not the eternal
Tao. The name that can be pronounced is not the eternal Name. Naming is the
origin of diversity, 2. The eternally real cannot be named, 3. If you are free
from dependence on what the senses perceive, you are aware of the mystery, 4.
If you are trapped in dependence on what the senses perceive, you see
only the manifestations, 5. But mystery and manifestations flow from the same
source. This source is called darkness, 6. Darkness after darkness, it is the
entrance to all understanding.