Sèrie formada per set làmines, amb les set lletres de la
paraula “GRÀCIES”.
He volgut agrair als objectes amb què he pintat fins ara, la incondicional
participació i col·laboració en el meu divertiment: al paper, llapis, retoladors,
tinta xinesa, aquarel·la, pintura al tremp..., a tots els estris.
Vere dignum et justum est, aequum et salutare...
19 01
Traduccions
(español)
Serie formada por siete láminas, con las siete letras de la
palabra “GRACIAS” (gràcies)
He querido agradecer a los objetos con los que he pintado
hasta ahora, su incondicional participación y colaboración en mi divertimento:
al papel, lápices, tinta china, acuarela, témpera…, a todos los utensilios.
Vere dignum et justum est, aequum et salutare...
Láminas:
G. Al papel, R. A los lápices, À. A los rotuladores, C. A la
tinta china, I. A la acuarela, E. A la témpera, S. A todos los utensilios…
(deutsch)
Diese Serie besteht aus sieben Blättern mit den sieben Buchstaben des Wortes „DANKE“
(gràcies). Ich wollte den Objekten, mit denen ich bis jetzt gemalt habe, für
ihre bedingungslose Beteiligung und Zusammenarbeit an meinem Vergnügen danken:
dem Papier, Bleistiften, chinesischer Tinte, Aquarellfarben, Temperafarben...,
allen Utensilien.
Vere dignum et justum est, aequum et salutare...
Blätter :
G. dem Papier, R. den Bleistiften, À. den Filzstiften, C.
der chinesischen Tinte, I. den Aquarellfarben, E. den Temperafarben, S. allen
Utensilien...
(english)
Series made up of seven illustrations, with the seven letters of the
word “THANK YOU” (gràcies)
I wanted to thank the objects with which I have painted so
far, their unconditional participation and collaboration in my fun: paper,
pencils, chinese ink, watercolor, tempera..., all the utensils.
Vere dignum et justum
est, aequum et salutare...
Illustrations: G. To the paper, R. To the pencils, À. To the
markers, C. To chinese ink, I. To watercolor, E. To tempera, S. To all the
utensils...