El mentó

 

Sèrie de 4 làmines pintades a mitjan setembre del 2024.

6801


1. Pensar és separar. Si aturem els pensaments, tot és u.

6802

2. La curiosa relació del pensament amb el mentó

6803
3. Quan la ment es calma, el mentó es relaxa i quedem bocabadats.

6804

4. A vegades cal pensar (on) i a vegades cal no pensar (off)


Làmines DIN A4 (aprox.)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduccions:

(espanyol)

Serie de 4 láminas pintadas a mediados de septiembre del 2024. 

Láminas: 1. Pensar es separar. Si detenemos los pensamientos, todo es uno. 2. La curiosa relación del pensamiento con el mentón. 3. Cuando la mente se calma, el mentón se relaja y quedamos boquiabiertos. 4. A veces es preciso pensar (on) y a veces es preciso no pensar (off). 

(deutsch)

Serie von 4 Blättern, gemalt Mitte September 2024.
Blätter: 1. Denken heißt trennen. Wenn wir die Gedanken anhalten, wird alles eins. 2. Die kuriose Beziehung zwischen Gedanken und Kinn. 3. Wenn der Geist zur Ruhe kommt, entspannt sich das Kinn und uns bleibt der Mund offenstehen. 4. Manchmal muss man denken (on), und manchmal muss man nicht denken (off).

(english)  

Series of 4 illustrations painted in mid-September 2024.
Illustrations: 1. To think is to separate. If we stop the thoughts, everything is one. 2. The curious relationship of thought with the chin. 3. When the mind calms, the chin relaxes and we are left open-mouthed. 4. Sometimes it is necessary to think (on) and sometimes it is necessary not to think (off).